TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 9:1-17

Konteks

9:1 Genealogical records were kept for all Israel; they are recorded in the Scroll of the Kings of Israel.

Exiles Who Resettled in Jerusalem

The people of Judah 1  were carried away to Babylon because of their unfaithfulness. 9:2 The first to resettle on their property and in their cities were some Israelites, priests, Levites, and temple servants. 2  9:3 Some from the tribes of Judah, Benjamin, and Ephraim and Manasseh settled in Jerusalem. 3 

9:4 The settlers included: 4  Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, who was a descendant of Perez son of Judah.

9:5 From the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons.

9:6 From the descendants of Zerah: Jeuel.

Their relatives numbered 690.

9:7 From the descendants of Benjamin:

Sallu son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah; 9:8 Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, son of Mikri; and Meshullam son of Shephatiah, son of Reuel, son of Ibnijah.

9:9 Their relatives, listed in their genealogical records, numbered 956. All these men were leaders of their families. 5 

9:10 From the priests:

Jedaiah; Jehoiarib; Jakin; 9:11 Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub the leader in God’s temple; 9:12 Adaiah son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malkijah; and Maasai son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer.

9:13 Their relatives, who were leaders of their families, numbered 1,760. They were capable men who were assigned to carry out the various tasks of service in God’s temple. 6 

9:14 From the Levites:

Shemaiah son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah a descendant of Merari; 9:15 Bakbakkar; Heresh; Galal; Mattaniah son of Mika, son of Zikri, son of Asaph; 9:16 Obadiah son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun; and Berechiah son of Asa, son of Elkanah, who lived among the settlements of the Netophathites.

9:17 The gatekeepers were:

Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers. Shallum was the leader;

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:1]  1 tn The Hebrew text has simply “Judah,” though the verb הָגְלוּ (hoglu, “carried away”) is plural.

[9:2]  2 tn Heb “and the inhabitants, the first who [were] in their property in their cities, Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.”

[9:3]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:4]  4 tn The words “the settlers included” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[9:9]  5 tn Heb “and all these men were heads of fathers for the house of their fathers.”

[9:13]  6 tn Heb “capable [for] the work of the task of the house of God.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA